mardi 29 juin 2010
Will Miss #193 - sound translation mistakes
Posted on 00:15 by Unknown
When I first started working in Japan, I worked in Ikebukuro not too far from a large building called "Sunshine City". One of my earliest experiences with the sound translation problems from Japanese to English came when students talked about this building in lessons. In Japanese, "si" and "shi" are often used interchangeably so people would say, "Sunshine Shitty". I never laughed when the
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
0 commentaires:
Enregistrer un commentaire